Stimulsoft Reports报表内容自动翻译

发布时间 : 2013-06-21 14:18:41.000|阅读 236 次

概述:Stimulsoft Reports能够报表开发者如何最快速且最低成本的将报表内容翻译成需要的语言,实现多语言报表的的长期维护。

  虽然语言障碍对于我们国内的工程师来说,并不是控件选型的最看重的问题。但拥有标准本地化语言的控件,无疑对提高开发效率、节约学习成本来说,是具有锦上添花效果的。

  报表开发面临的语言问题,比其他应用开发又要稍微严重一点,因为语言问题不仅仅出现在控件界面上了,更重要的是存在于报表内容中。在中国,一般存在在报表中的语言除了阿拉伯数字之外,就是中文或者英文了,而且中文和英文同时存在在报表中的情况很常见。如果是外资企业,那就有德语、日语、韩语等母公司语言和中文同时出现在报表中的可能了。

  报表开发者如何最快速且最低成本的将报表内容翻译成需要的语言,Stimulsoft Reports或许能帮你解决这个问题。

  针对报表内容多语言的问题,一般来说有两个解决方案,一是为每种语言创建多份单独的报表,二是让一份报表拥有自动翻译语言的能力。

  第一个解决方案开发单独报表,开发者可以灵活的自定义具体需求语言,但是这个方案除了耗时耗力外,还不利于报表维护和变更。如果报表需求有所变更,那需要逐一改动每个语言版本的报表。

  第二个解决方案相对方便且易于报表的长期维护,使用Stimulsoft Reports有两种方式可以实现创建自动翻译内容的报表。一种是在设计器里面使用GlobalizationEditor,另外一种是在代码中使用资源文件。

GlobalizationEditor

  对于第一种方式,Stimulsoft Reports中已经包含了一个叫做“Globalization Strings”的编辑器。他能展示所有自动翻译后的报表字符串。你可以添加所所需的语言,然后为这些语言制定翻译字符串。所有语言在默认情况下,所有字符串有对应的报表值,在修改报表时会对应的改变。但是如果你为字符串设定了一个新的值,那这个值将会被储存并不会改变。

  Globalization Strings中有两个新功能,值得我们特别介绍一下。“Get Culture Settings”功能可以再编辑器中用报表值填充当前语言,换句话说就是,点击这个键后,报表值将取代你之前输入语言的值。还有一个“Set Culture Settings”功能实现在报表设计时,在当前报表中应用自定义语言。

从代码中全球化报表

  从代码中翻译报表,需要以下三个步骤。

  1、为组件设置那些需要翻译的Globalized Name,如Text,TextInCells,RichText和Image等。然后为每种语言用设置好的GlobalizedName和组件值在Visual Studio中生成资源文件。组件值就是文本或图像组件的翻译。

  2、创建GlobalizationManager所有字段的描述,用以下方式。

  步骤2是用来创建GlobalizationManager类的描述的,你会在项目交付时的产品安装包或文件夹中发现它。在创建完成后,源码中的GlobalizationManager被创建来用于显示翻译的语言。

Page {PageNumber} of {TotalPageCount}

  3、用以下方式将创建好的GlobalizationManager指派给报表,加载报表,然后所有值就会自动翻译了。

report.GlobalizationManager = new GlobalizationManager("GlobalizedReport.MyResources",
new CultureInfo(cultureName));

在线
客服
微信
QQ 电话
023-68661681
返回
顶部